An féidir le muintir na Breataine an difríocht idir Béarla Mheiriceá agus Béarla Cheanada a thabhairt faoi deara?


freagra 1:

Maidir le Béarla labhartha, bheadh ​​sé ag brath ar an mbéim. Tá cuid acu chomh cosúil sin go bhfuil sé deacair idirdhealú a dhéanamh orthu - fiú dóibh siúd dínn a rugadh sna Stáit Aontaithe nó i gCeanada. Tá siad cosúil go leor go measann cuid acu gur Béarla Mheiriceá Thuaidh iad - Wikipedia.

Bhí mé sa Ríocht Aontaithe le déanaí agus cheap duine amháin gur Ceanada mé go dtí gur dhúirt mé cá as mé.

Tá mé i mo chónaí ó thuaidh ó na Lochanna Móra agus labhraím Béarla Mheiriceá Thuaidh - Wikipedia. Dá mbeadh blas láidir ó dheas nó accent níos soiléire eile agam, bheadh ​​sé níos follasaí gur as na Stáit Aontaithe mé. Ach bheadh ​​na difríochtaí idir accent Cleveland agus accent Toronto deas caol.


freagra 2:

Is dócha gur “Béarla labhartha” atá i gceist agat agus an chuid is mó den am ní féidir leis an mBreatnach seo a bheith difriúil ó cibé an úsáideann an Ceanada lena mbaineann an fhuaim “oo” seo in ionad na fuaime “ou” mar “aboot” agus níl mé cinnte cé chomh forleathan é sin is ... An níos faide ó thuaidh atá tú i SAM, is é an rud is mó a chloiseann na haicinn ná na haicinn príomhshrutha i SAM. An bhfaca tú fargo

Is mór agam lucht Trailer Park Boys, a imríonn in oirthuaisceart Cheanada, agus den chuid is mó, ní féidir “Ceanada” áirithe sin a shannadh dóibh mura ndeir siad “aboot”.

Tá brón orm Ceanada, níl aon dochar i gceist agam. Is mise do chara fós ...


freagra 3:

Is féidir liom é a dhéanamh de ghnáth ar feadh tamaill, cé nach bhfuilim ach ag tosú de réir a chéile ag tuiscint go bhfuil an duine atá á chloisteáil agam níos Ceanada ná Meiriceánach.

Deirim "Ceanadaigh in ionad Meiriceánaigh" toisc go bhfuil an oiread sin Meiriceánaigh ann maidir le Ceanadaigh gurb é an chéad instinct i gcónaí gur Meiriceánach an duine a chloiseann tú. Ní cheapaim riamh "Oh! A Canadian" ar dtús. Is rud beag é an rud "bád", cé nach bhfuil mé cinnte gur féidir le gach Ceanadach a bheith cinnte go n-úsáidtear an fuaimniú seo.

Fiú gan an rud "bád", is gnách liom a fháil amach inniu tar éis blianta cleachtaidh!


freagra 4:

Is féidir liom é a dhéanamh de ghnáth ar feadh tamaill, cé nach bhfuilim ach ag tosú de réir a chéile ag tuiscint go bhfuil an duine atá á chloisteáil agam níos Ceanada ná Meiriceánach.

Deirim "Ceanadaigh in ionad Meiriceánaigh" toisc go bhfuil an oiread sin Meiriceánaigh ann maidir le Ceanadaigh gurb é an chéad instinct i gcónaí gur Meiriceánach an duine a chloiseann tú. Ní cheapaim riamh "Oh! A Canadian" ar dtús. Is rud beag é an rud "bád", cé nach bhfuil mé cinnte gur féidir le gach Ceanadach a bheith cinnte go n-úsáidtear an fuaimniú seo.

Fiú gan an rud "bád", is gnách liom a fháil amach inniu tar éis blianta cleachtaidh!