conas a ghiorrú idir


freagra 1:

I ngach caipín nó nuair a bhíonn an teachtaireacht iomlán i litreacha beaga nó ó dhéagóir nó níos óige, is giorrúchán é “BTW” de ghnáth “dála an scéil”. Feictear é seo go leor sna meáin shóisialta, go háirithe i malartuithe idir daoine.

I litreacha beaga nó le go leor giorrúcháin eile, is minic gur giorrúchán “idir” é “btw”. Úsáidtear é seo go minic i nodaireacht nó nuair nach bhfuil ach spás nó carachtair theoranta ag duine le húsáid le haghaidh teachtaireachta, nó má bhíonn ar dhuine scríobh go gasta agus na giotaí tábhachtacha a fháil síos. Samplaí:

  • D’fhéadfadh go gciallódh BTWME-U ar phláta ceadúnais “idir mise agus tusa”.
  • Nótaí treorach a bheadh ​​i “cas l btw 7–11 & cúinne” a chiallaíonn “cas ar chlé idir an 7–11 (siopa áise) agus an choirnéal”.
  • Is é a bheadh ​​i “Mam arr btw 3:15 & 3:30 Sat” ná “Tagann Mam / sroicheann sí idir 3:15 agus 3:30 Dé Sathairn” - cé gur “Mamaí arr. Ghiorrófaí 3: 15–3: 30 Sat ”níos mó fós.

freagra 2:

Toisc gurb é btw an leagan gearr-láimhe de Idir. Giorraíonn tú focail trí dheireadh a chur leis na gutaí agus de ghnáth is féidir leat a thuiscint fós céard atá i gceist. Le 10 go 20 bliain anuas, áfach, le téacsáil, tuigeann daoine óga gurb iad litreacha le chéile an chéad litir d’fhocail éagsúla i gcoinne giorrúchán ar aon fhocal amháin.

Mar sin má tá tú i mbun cumarsáide le, abair, le grúpa níos sine ná 50, ciallóidh btw idir agus ní bheidís ag smaoineamh ar an mbealach. Beidh slua níos óige beagnach i gcónaí ag smaoineamh ar By The Way, agus ní bheidh siad in ann a dhéanamh amach cén focal a sheasfadh dó. lol


freagra 3:

D'úsáid mé BTW cúpla uair chun teachtaireacht a thosú ach domsa ciallaíonn sé 'Dála an scéil ...' amhail is dá mbeinn ag caint leis an bhfaighteoir. Mar sin smaoinigh ar an gcaoi a dtosófá ag caint faoi rud éigin le cara trí “Dála an scéil, ar chuala tú faoin seó teilifíse nua sin atá ag tosú an tseachtain seo chugainn?”. Sa chás sin, is bealach breá loighciúil é BTW chun abairt a thosú. Faigh é?

Ach tá loighic na habairte Béarla iarbhír ‘Dála an scéil…’ níos faide ná mise.