conas cunt a rá i bhFraincis


freagra 1:

Nuair a bhí mise mar bhuachaill óg, caoga bliain ó shin, ba é an focal mionn ba mheasa a bhí ar fáil ná fuck. Focal mionn tánaisteach, is annamh a úsáidtear, nach raibh tábhacht ná tábhacht ar leith leis ab ea Cunt. Má theastaigh uait turraing a dhéanamh, d'úsáid tú fuck.

Go mall, tháinig fuck chun bheith ina phríomhshrutha agus tháinig laghdú ar a luach turrainge de réir mar a tháinig sé chun bheith coitianta. Tá scéal greannmhar ann faoi na bealaí ar fad is féidir fuck a úsáid m.sh. fucking thar cionn, fucking uafásach, srl. Is focal an-úsáideach é!

De réir mar a thit luach turraing ar fuck, mar sin tháinig cunt mar fhocal nach n-úsáidfeadh duine ar bith é. An raibh baint ag lib na mban leis seo? Fuck má tá a fhios agam. Is cinnte nach féidir é a úsáid in an oiread cúinsí (agus is féidir le fuck) agus is gnách go ndéanann sé tagairt do dhuine an-olc seachas mar dhíbirt ghinearálta. Eg is féidir leat a rá ‘cad é an fuck’ nó “fuck me” ach tá “cad é an cunt” nó “cunt me” gan brí.

Go pearsanta, sílim gur chuir cunt in ionad fuck mar an focal dul faoi mhionn deiridh. Tá amhras ar chuid de dom go dtiocfaidh focal eile chun tosaigh le himeacht aimsire, b’fhéidir twat? Cé a fhios. Níl a fhios agam go leor faoi hang-ups na SA nó úsáid teanga, mar sin bheadh ​​aon rud a scríobhfainn ach tuairimíocht íon. Tá oidhreacht shaibhir fhada ann maidir le mionnú sa Ríocht Aontaithe, b’fhéidir, as láthair sna SA. B’fhéidir go bhfuil daoine i SAM níos puritanical agus níos mó hang-suas / meas gnéasach ná an meán Brit, mar sin b’fhéidir gurb é seo an freagra?


freagra 2:

A réigiúnach. Tá sé réigiúnach i SAM freisin. In Albain, i dTuaisceart Shasana, san Astráil (b’fhéidir ach codanna den Astráil) agus cúpla áit i Stáit Aontaithe an Oirthuaiscirt, is masla den chuid is mó é “cunt” a dhíríonn fir ar fhir eile. Is cinnte gur masla an-tromchúiseach é (an chúis atá le troid) nó go bhfuil sé i gceist le jest. Mar is amhlaidh le mórchuid na maslaí, b’fhéidir gur beannú cairdiúil a bheadh ​​ann. Tá an bhrí beagnach cosúil le “bastard”. Chun léargas a fháil ar an raon iomlán brí, féach ar “Trainspotting”.

Mar sin féin, ní fios an bhrí sin (nó ar a laghad ní admhaítear i ndáiríre) d’fhormhór na Meiriceánaigh agus mhuintir Shasana Theas. Maidir le beagnach gach duine i saol an Bhéarla, ní masla amháin atá i gceist le fear a ghlaoch ar bhean, ach gnéasach, maslach agus drochbhéasach. Mar théarma atá dírithe ar fhir, tá amhras orm nach bhfuil ciall leis don chuid is mó daoine.


freagra 3:

Is é mo fhreagra (toisc nach bhfuil muid whiney agus pissy thar profanity)

Is é an chúis a deirim é seo toisc nach bhfuil aon iusse agam i ndáiríre ag glaoch cunt ar dhuine (má tá siad ag gníomhú mar é) nó ag rá le duine fuck as nó aon fhocal dea-bhéasach nó neamhchlaonta a theastaíonn le haghaidh aon cháis ar leith.

Tá mé an-oscailte agus blunt fuair mé go dtí seo.

Is é an chúis i mo thuairim ná drochfhocail a shainiú? profanity a shainiú?

Sainmhínigh má tá sé deacair orainn cunt a ghlacadh níos maslaí ná Dick?

nach bhfuil an dá fhocal sin i dtreo ceachtar den dá inscne ar an leibhéal céanna mí-úsáide (mar a thugtar air)?

Imoibríonn daoine ró-mhór le focail, frásaí, abairtí agus ansin seanmóireacht siad saoirse spéire atá contrártha ann féin.

Tá aon Arsenal d’fhocail agat ag mionnú nó nach bhfuil, mar sin bain úsáid astu chun ábhar do chroí agus bíodh iontas ort nuair a bhíonn tantrum 2 bhliain d’aois ag duine ina 30idí ar fhocal a chuala siad trilliún uair: D


freagra 4:

Níl sé inghlactha ag mná agus níl sé inghlactha dom.

Tá sé táireach do mhná. D’fhéadfaí an cheist a chur ar bhealach difriúil gan an ‘focal’ a úsáid.

Aibhsíonn an cheist agus an úsáid á baint aici as an ‘bhfocal’ go leanann ár gcaighdeáin mhoráltachta á ísliú trí ghlacadh le téarmaíocht dhímheasúil.

Úsáideann fir an ‘focal’ chun mná a dhíghrádú. Ba cheart dúinn go léir cáineadh a dhéanamh ar úsáid an ‘fhocail’ díreach mar ba cheart dúinn cáineadh a dhéanamh ar a éasca is féidir teacht ar phornagrafaíocht mhídhleathach ar an Idirlíon.

Níor cheart an ‘focal’ a cheadú ar Scannán nó ar an teilifís

Trí scáth a chur ar an bhfíorshaol ar an teilifís agus ar an scannán trí úsáid a bhaint as an ‘bhfocal’ cuirtear glacadh le domhan ina ndéanaimid caighdeáin a ísliú seachas iad a mhéadú.

Maidir le treo na ceiste, fuair mé amach go raibh daoine níos béasaí ná sa Ríocht Aontaithe nuair a bhí mé sna Stáit Aontaithe


freagra 5:

Úsáidtear é a bheith i bhfad níos maslaí ná mar atá sé anois. Úsáidtear go leor é ar go leor bealaí agus pléann fiú comedians na bríonna éagsúla go léir. Bíonn daoine maslach fós maslach .. bíonn sé greannmhar ach den chuid is mó. Is féidir le duine a bheith ina c * nt maith, greannmhar c * nt, .. is féidir leat a bheith ag caint agus a rá ‘Bhuail mé le cu * t’ rud a chiallaíonn díreach gur bhuail tú le duine agus ní gur drochdhuine iad. Is féidir le U a bheith ag caint le duine éigin agus a rá ‘féach leat, ya cu * t’ ..now is féidir a rá ar bhealach deas .. braitheann sé ar fad ar do thón. Is féidir le U a rá 'conas u doin ya cu * t ??' agus tá sé sin grámhar. Nó b’fhéidir go ndéarfá .. ‘féach u, is cu * t íon iad u… ciallaíonn sé sin go bhfuil fearg ort ach braitheann sé arís ar do thón mar má deir tú é i dton deas, d’fhéadfaidís gáire a dhéanamh agus aontú leat agus u a ghlacadh é mar mholadh. An bhfuil ciall agam? Lol Google fear grinn ag caint faoi agus gheobhaidh tú é. I mo thuairimse, toisc go n-úsáidtear é chomh minic anois agus go minic ar bhealach geanúil, tá sé i bhfad níos inghlactha anois. Tá mé i mo chónaí in Albain sa Ríocht Aontaithe, tír sa Ríocht Aontaithe dóibh siúd agaibh nach bhfuil a fhios acu mar sin tá ár gcanúint rud beag difriúil ach déarfainn go bhfuil sí mar an gcéanna sa chuid eile den RA den chuid is mó.


freagra 6:

Is é mo theoiric comhlachas.

Ní focal sexist sa Ríocht Aontaithe é Cunt den chuid is mó. Is focal maslach é, cinnte, ach ní úsáidtear é chun mná a dhíghrádú. Is éard atá i gceist le cunt a ghlaoch ar dhuine ná bastard a ghlaoch orthu, díreach mar a ghlaonn tú bastard ar dhuine nach bhfuil tú ag smaoineamh ar a dtuismitheoir go liteartha, nuair a ghlaonn tú cunt ar dhuine sa RA níl tú ag smaoineamh ar baill ghiniúna baineann. Níl ann ach mionn cineálach.

Ar a bharr seo, is gnách go mbíonn mionnú níos inghlactha sa Bhreatain ná sna Stáit ar aon nós.


freagra 7:

Úsáidtear ‘Cunt’ sa Bhreatain an-chosúil leis an gcaoi a n-úsáidtear ‘soith’ i Meiriceá. Is masla ócáideach corraitheach é a bhfuil a fhios ag gach duine go bhfuil duine gnéasach air ach go n-úsáidtear go grámhar é idir cairde.

Go leor sa spiorad céanna, is annamh a deir daoine an focal ‘soith’ sa Bhreatain. Seachas roinnt pócaí de shochaí na Breataine ina bhfuil tionchar láidir Mheiriceá, úsáidtear é chun mná a shéanadh. Bain triail as rud éigin a rá mar 'what up bitch' nó 'bitch, you crazy?' i dteach tábhairne Béarla agus féach cinnirí ag casadh, fiú má d’fhéadfá a bheith ag labhairt i gcanúint Mheiriceá.


freagra 8:

Tá an C-fhocal maslach sa Ríocht Aontaithe, ach níl sé chomh maslach agus atá sé sna SA, i gCeanada nó san Astráil.

Is é mo bharúil - agus níl ann ach sin - mar gheall ar a ghaireacht don Fhrainc agus do chultúr na Fraince agus an cur amach atá acu air, nach bhfuil an focal chomh maslach sa Ríocht Aontaithe.

Baineann na Francaigh úsáid as an bhfocal con a chiallaíonn 'jerk', 'asshole', 'pillock' agus a leithéid, seachas 'baill ghiniúna baineann' '. Tá an focal vulgar sa Fhraincis, ach coitianta.

Is é an bhrí níos leithne seo a shleamhnaigh go Béarla na Breataine. Ní annamh fear amháin a chloisteáil ag glaoch ar ‘c * nt’ ar fhear eile. Tá sé an-lag fós an téarma a dhíriú ar bhean.


freagra 9:

Is féidir liom a chinntiú duit nach bhfuil sé níos inghlactha. Is focal amháin é nach féidir liom a chloisteáil agus i bplé thar na blianta, níor bhuail mé riamh le duine ar bith nár aontaigh.

Tá mionnú coitianta sa Ríocht Aontaithe, agus úsáidtear f..k go minic. Nuair a bhí mé i mo pháiste ag fás aníos sa Ríocht Aontaithe, ní raibh aon dul faoi mhionn ar an teilifís agus go poiblí. Tá caighdeáin athraithe go mór.


freagra 10:

Sa Ríocht Aontaithe úsáidtear é ar fhir, i SAM ar mhná.


freagra 11:

Braitheann go leor ar an gcaoi a bhfuil sé á úsáid. Is féidir leis a bheith go leor fíochmhar nó go ndífhostófar go leor é.

Ní úsáidim é de ghnáth ach in imthosca áirithe nuair a úsáideann Meiriceánaigh an téarma ‘pussy’ le haghaidh vulva, úsáidfidh mé an focal “Cunt” gan a bheith maslach ach chun iad a mhúscailt go n-úsáidtear puerile ‘weasel-word’ tá euphemisms chomh do-ghlactha. Cén fáth nach féidir leo a rá cad a chiallaíonn siad? Tá sé mar an gcéanna le 'restroom' & 'seomra folctha' don leithreas. I measc go leor eile.


freagra 12:

Ar an gcúis chéanna go bhfuil “fanny” i bhfad níos inghlactha sna SA ná sa Ríocht Aontaithe. Sna Stáit Aontaithe, úsáideann leanaí 5 bliana d’aois é mar ainm eile ar na masa agus sa Ríocht Aontaithe ciallaíonn sé páirteanna príobháideacha mná.

Áiteanna éagsúla, custaim éagsúla.